Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Проклятый [СИ] - Анна Завгородняя

Проклятый [СИ] - Анна Завгородняя

Читать онлайн Проклятый [СИ] - Анна Завгородняя

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 54
Перейти на страницу:

— Мальчишка, — Трор легко отбил первый выпад Олава, успев за долю секунды достать меч из ножен. Тонкая, покрытая рунами сталь сверкнула на солнце. Трор отбросил брата в сторону. В толпе раздались короткие смешки. Я глянула на лицо Олава. Брат покраснел и снова набросился на своего противника. Тот с усмешкой скользнул в сторону и плашмя ударил Олава по спине.

— Твой отец напрасно потратил время, обучай тебя, — услышала я слова Трора, предназначавшиеся моему брату. Но он произнес их достаточно громко, чтобы могли услышать все присутствующие. Я оглянулась на короля. Коннор откровенно забавлялся.

Олав снова пошел в атаку. На несколько ударов они все же скрестили мечи, но я понимала, что Олаву ни за что не побить подобного воина, слишком быстр и стремителен он был, двигаясь при этом с грациозностью лесной кошки. Несколько выпадов и Трор ловко выбил из рук Олава меч, а затем подхватил его левой свободной рукой, разоружив своего незадачливого противника. Я увидела, как побагровело лицо моего брата. Стиснув зубы, он едва сдерживался, чтобы не уйти с поля боя и только гордость заставила его остаться на месте в ожидании приговора.

Трор тем временем вернул свой меч в ножны, а тот, которым пользовался Олав — его владельцу и, насмешливо усмехнувшись, подошел к Коннору.

— Не злись, Олав, сын Гуннара, — сказал король, — Ты не первый, с кем проделывал подобные шутки Трор, — король с уважением посмотрел на своего лучшего вождя и воина и едва заметно кивнул ему, затем продолжил, подзывая к себе Олава, — Он и бойцов посильнее тебя побеждал, не дав им даже прикоснуться к себе, не говоря уже о чем-то большем! Но ты был тоже хорош, побив Орма.

Люди Коннара засмеялись. Олав посмотрел на короля, затем на отца. Взгляд Гуннара словно говорил ему, вот видишь, какой из тебя вышел воин, сиди дома и не дергайся. Я видела, как Олав сжал руки в кулаки.

— Упрямец, — поняла я, — Он никогда не отступится и все равно найдет способ попасть в дружину к Коннору. Отец ничего не сможет сделать, чтобы помешать ему.

— Если ты хочешь, я возьму тебя с собой, — внезапно произнес Коннор, по-прежнему не сводя глаз с Олава. Брат в удивлении вскинул голову и посмотрел на короля. А тот, как бы про между прочим, положил свою руку на плечо стоявшего рядом Гуннара и с силой сжал его.

— Ты ведь понимаешь, что не сможешь его вечно удерживать, — тихо сказал король, — Отпусти сына. Ты в его возрасте уже имел собственную дружину и корабль. Я не понимаю тебя. Другие отцы только и мечтают, чтобы их сыновья попали ко мне.

— Я знаю, — ответил мой отец, — Это и правда, большая честь для меня. Если Олав так этого хочет, — он глянул на сына, — То я не против. Возьми его с собой. Пусть попробует вкус крови.

Я с пониманием посмотрела на отца. Олав оказался прав. Гуннар не смог отказать королю, иначе просто навлек бы позор на Олава и осуждения на себя. Но я представляла, как тяжело дались сейчас ему эти слова.

— Ты пойдешь с Трором, — сказал король Олаву, — Думаю, он сможет присмотреть за тобой и обучить кое-чему, что не сделал в свое время Гуннар. Радуйся, мальчик мой, ты попадешь под начало моего лучшего вождя, — он многозначительно посмотрел на Трора. Воин ответил королю спокойным взглядом. А я в душе ужаснулась. Только не к Трору, подумала я, но все уже было определено.

— Ну, продолжим, раз тут уже все решено, — продолжил Коннор, улыбнувшись Олаву. Мой брат радостно кивнул. Обида от поражения была моментально забыта. Он поклонился королю и отошел в сторону, чтобы не мешать следующим воинам показать свои ловкость и умения. Я поспешила к брату. Схватив его за руку, потянула в сторону от дружинников, которые уже во все глаза следили за следующей парой воинов, вышедших померятся силами перед своим королем.

— Думаю, тебе следует пойти к себе и собрать вещи, — сказала я тихо, глядя при этом в довольное от такого исхода лицо брата. Что ж, он своего добился, подумала я.

— Ты права, — кивнул Олав и направился в сторону дома. Я посмотрела ему вслед. Брат шел, распрямив свои широкие плечи, решительным и уверенным шагом, такой взрослый, уже мужчина, но почему-то мне вспомнился тот маленький мальчик, который играл со мной в детстве. Тяжело вздохнув, я повернулась назад, желая взглянуть на отца, но к своему удивлению, почти сразу наткнулась на темный горящий взгляд Трора. Молодой вождь стоял возле короля, но при этом так пристально смотрел на меня, что странный озноб заставил забиться мое тело мелкой дрожью. Я взглянула в его темные глаза и словно окунулась в прорубь с ледяной водой. Быстро отвернувшись, я почти бегом поспешила уйти отсюда как можно дальше, но мне казалось, что этот взгляд преследует меня, обжигая холодом спину.

Я остановилась только на пути к причалу. Странно, но мое дыхание сбилось, словно я бежала. Я взглянула на море, заставляя себя дышать спокойнее. Отчего-то обернулась посмотреть назад, словно Трор мог преследовать меня, но за спиной, конечно же, никого не оказалось. Я облегченно вздохнула и пошла в сторону кораблей, желая отвлечься и рассмотреть ладью короля.

Такого большого судна я еще никогда не видела. Даже издалека оно поражало своими размерами. В отличие от простых военных кораблей, на которых едва умещались сами гребцы и их нехитрый скарб, этот был широким, как торговое судно, с толстой мачтой и страшным змеем, обвивавшим нос корабля. Мастер придал жуткому существу схожесть с живым гадом, вставив два огромных драгоценных камня в пустые глазницы, отчего казалось, что глаза змея горят адским пламенем. На борту находилось двое мужчин. Они взглянули на меня, выкрикнув в мой адрес какие-то комплименты, на что я только улыбнулась, ступив на деревянный пол пристани.

— Эй, красавица, заходи к нам. Тут так скучно, — заорали со второго корабля, стоявшего за королевской ладьей. Я окинула взглядом следующий корабль. В своих размерах он не уступал королевскому, но был как-то проще и, мне показалось, прочнее.

Я вздрогнула от громкого звука. Вскинула голову, отрываясь от лицезрения корабля, когда увидела, что один из оставшихся на королевской ладье воинов, перемахнул на причал и уверенным шагом направляется в мою сторону. Я даже не успела испугаться, как услышала голос, прозвучавший за своей спиной.

— Дуб! Возвращайся на свой корабль и не пугай госпожу! — я увидела, как мужчина, названный Дубом, остановился в нескольких шагах от меня.

— А может, госпожа сама не прочь пообщаться? — крикнул он кому-то за моей спиной. Я замерла, глядя на северянина. У него была потертая одежда и длинные взлохмаченные волосы, песочного цвета.

— Это с тобой то? — за моей спиной послышался смех и тихие шаги. Оглянувшись, я увидела приближающегося ко мне молодого мужчину. Едва глянув на меня, он выступил перед Дубом и, сложив руки на широкой груди, окинул последнего насмешливым взглядом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 54
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Проклятый [СИ] - Анна Завгородняя.
Комментарии